雨Yuxi溪's profile何人在此PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    5/30/2007

    Love at First Sight -- 一见钟情

    Love at First Sight         

    Both are convinced
    that a sudden surge of emotion bound them together.
    Beautiful is such a certainty,
    but uncertainty is more beautiful.

    Because they didn't know each other earlier, they suppose that
    nothing was happening between them.
    What of the streets, stairways and corridors
    where they could have passed each other long ago?

    I'd like to ask them
    whether they remember-- perhaps in a revolving door
    ever being face to face?
    an "excuse me" in a crowd
    or a voice "wrong number" in the receiver.
    But I know their answer:
    no, they don't remember.

    They'd be greatly astonished
    to learn that for a long time
    chance had been playing with them.

    Not yet wholly ready
    to transform into fate for them
    it approached them, then backed off,
    stood in their way
    and, suppressing a giggle,
    jumped to the side.

    There were signs, signals:
    but what of it if they were illegible.
    Perhaps three years ago,
    or last Tuesday
    did a certain leaflet fly
    from shoulder to shoulder?
    There was something lost and picked up.
    Who knows but what it was a ball
    in the bushes of childhood.

    There were doorknobs and bells
    on which earlier
    touch piled on touch.
    Bags beside each other in the luggage room.
    Perhaps they had the same dream on a certain night,
    suddenly erased after waking.

    Every beginning
    is but a continuation,
    and the book of events
    is never more than half open.

     

    他们彼此深信是瞬间迸发的热情让他们相遇,
    这样的确定是美丽的,但变幻无常更加美丽,
    他们素未谋面,所以他们确定彼此并无任何瓜葛.
    但是自街道,楼梯,大堂传来的话语,
    他们也许擦肩而过一百万次了吧!
    我想问他们是否记得,
    在旋转门面对面的那一刹那,
    或是在电话另一端道出的"你打错了" 
    但是我早知道答案
    是的,他们并不记得,他们会很讶异
    原来缘份已经戏弄他们多年,
    时机尚未成熟,变成他们的命运缘份
    将他们推近,阻挡他们的去路,
    忍住笑声,然后闪到一旁!! 
    确曾有过标志和记号,
    尽管他们并不知晓。

    也许是在三年以前,
    或者是在上星期二,
    有一片树叶从这个人肩上落到另一个人的肩上?
    或者是一件丢失而又拾回的东西?
    说不定它是灌木丛中童年是玩过的一只皮球?
    也许是门把手和铃铛,
    他们早先曾经触摸过它们。
    也许他们的箱子曾在寄存处放在一起,
    也许在同一个晚上,
    他们曾做过同样的梦,
    惊醒之后便无影无踪。  
    然而每一个开端都有它的继续
    而那本记事本永远是半开半合。
     
     
     

    Comments (5)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    子曰:解释就是掩饰,何况也没什么好解释的哈!
    No comments. ; )
     

     
    June 4
    高卢雄鸡wrote:
    哦?哦?哦?
    莫不是,你,First sight了?
    June 4
    P.S: 该诗作皆为转载,其中文版本,请参阅电影向左走向右走中,梁咏淇的独白片断。
    谢谢!~
    June 3
    骏 许wrote:
    翻译的很好
    June 3
    POET: Wislawa Szymborska
    May 30

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://hyx1990hyx1990.spaces.live.com/blog/cns!7367CB4A1666FE11!300.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None